Понедельник, 02.12.2024, 23:12 Приветствую Вас Гость
Смотреть фильмы онлайн
В категории материалов: 48 Показано материалов: 41-48 |
Страницы: « 1 2 3 4 5 |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Загрузкам ·
Просмотрам
Роман "Открытое море" - заключительная часть тетралогии
шведской писательницы Анники Тор ("Остров в море", "Пруд Белых Лилий",
"Глубина моря"), в этой книге завершается история сестер Штеффи и Нелли,
двух девочек из семьи австрийских евреев, вывезенных в Швецию в начале
Второй мировой войны. Прошло четыре года с тех пор, как девочки
оказались в Швеции. Наконец-то война закончилась, тем временем и девочки
выросли. Но долгожданное окончание войны обернулось лишь новыми
тревожными вопросами - как дальше жить сестрам? Останется ли Нелли в
приемной семье? Сможет ли Штеффи продолжить обучение в университете? И
самый главный и самый страшный вопрос - выжил ли Антон Штайнер, отец
девочек? И если да, то как его найти? |
Повесть «Ночной Сторож, или Семь занимательных историй,
рассказанных в городе Немухине в тысяча девятьсот неизвестном году»
написана на основе публиковавшихся раннее сказок. Еще в 1920-е годы,
советуя перенести действие его фантастических рассказов в Россию,
А.М.Горький предлагал Каверину написать что-нибудь на темы расхожих
крылатых выражений, «например: о черте, который сломал себе ногу, —
помните: «Тут сам черт ногу сломит». Благодаря этому горьковскому
«подсказу» появилась на свет сказочная повесть «Много хороших людей и
один завистник»: «Один из ее героев носил железный пояс, чтобы не
«лопнуть от зависти», а другой так легко попадал соседу «не в бровь, а в
глаз», что приходилось немедленно вызывать «скорую помощь». Из сказок,
написанных в разное время, постепенно сложился цикл «Ночной сторож, или
Семь занимательных историй, рассказанных в городе Немухине в тысяча
девятьсот неизвестном году». Лучшей в этом сказочном цикле Каверин
считал сказку «Немухинские музыканты»: «Я придумал ее в Югославии, на
берегу Адриатического моря, в Дубровнике. Впечатление от этого
прекрасного старинного города-крепости отразилось в сказке «Летающий
мальчик». |
Как только ты откроешь эту книгу, то сразу попадешь в
замечательный мир, в котором живут твои сверстники и где с ними
происходят всякие, порой необыкновенные истории. Например, ты узнаешь,
как совсем обычный домашний кот Лукьян вдруг заговорил, или как папа
снова стал маленьким, или про рыбалку и волшебную росу, или как мальчик
нашел пиратский клад - банку с порохом и что из этого вышло... Эти веселые истории придумали писатели, которые стали серьезными взрослыми и в то же время остались веселыми детьми. |
Произведения художественной и духовной литературы для
малышей из архива "Радио "Воскресение" за 2011-2013 год.Дополнительная
информация: Все материалы интернет-портала Екатеринбургской епархии
(тексты, фотографии, аудио, видео) могут свободно распространяться
любыми способами без каких-либо ограничений по объёму и срокам при
условии ссылки на источник («Православная газета», «Радио «Воскресение»,
«Телеканал «Союз»). Никакого дополнительного согласования на
перепечатку или иное воспроизведение не требуется. |
Подарок для всех любителей замечательных сказок Шарля
Перро, братьев Гримм, Г.X.Андерсена! Вам представляют Говарда Пайла -
великого сказочника и лучшего художника-графика своего времени! Мир
"Сказок Луны" населяют принцы и принцессы, колдуньи, маги и невиданные
звери. Вы прочитаете о приключениях героев, о том, как они преодолевают
невзгоды на пути к любви и обретают мудрость. А еще вы узнаете, что
будет, если переступить порог дома с вывеской: "Кто войдет сюда, получит
даром все, что он только захочет"... Эти завораживающие истории
увлекательнее всех известных сказок, ведь вы прочтете их впервые в жизни |
Дедушка Ириней – псевдоним Владимира Федоровича
Одоевского, которому в год выхода книги не исполнилось еще сорока лет.
Он очень любил детей. Написал много рассказов и сказок для детей. Он
просто заканчивает сказки со словами: "А вы, детушки, думайте, гадайте,
что здесь правда, что неправда; что сказано впрямь, что стороною; что
шутки ради, что в наставление". Некоторые из этих сказок, такие как
«Мороз Иванович» или «Городок в табакерке» приобрели широкую известность
и по праву считаются золотым фондом классической русской детской
литературы. Владимир Федорович Одоевский – яркий представитель
философского направления в русском романтизме первой половины XIX
столетия. Человек энциклопедических знаний, он известен не только как
литератор, но и как философ, музыкальный критик, литературовед, химик,
государственный деятель. По своим общественно-политическим взглядам
Одоевский был просветителем и гуманистом. Он считал народное просвещение
одной из самых важных задач современности. Свои педагогические идеи
писатель в художественной форме реализовал в цикле "Сказки дедушки
Иринея" (1838), многократно переиздававшимся впоследствии.
|
Предлагаем вашему вниманию произведения знаменитых
английских писателей Оскара Уайльда и Редьярда Киплинга, сказки
известного собирателя фольклора Джозефа Джекобса, а также Джулии Кавана,
Джорджа Макдональда, Уиды (Луизы де ла Раме), Эдит Несбит.
|
Описание: У писателя Павла Петровича Бажова счастливая
судьба. Он родился 27 января 1879 года на Урале в семье рабочего.
Благодаря случаю и своим способностям он получил возможность учиться.
Закончил училище, затем духовную Пермскую семинарию. Восемнадцать лет
учительствовал. Счастливо женился на своей ученице и стал главой большой
семьи, в которой было семеро детей. Он принял Октябрьскую революцию,
как возможность покончить с социальным неравенством, воевал в
Гражданскую на стороне красных, стал журналистом, а затем - редактором,
писал книги по истории Урала, собирал фольклорные записи. Всегда много
работал, как сказали бы в советские времена, был "рядовым тружеником". И
вдруг, что называется в одночасье пришла к нему известность, да еще
какая... В 1936 году в журнале был опубликован его первый сказ "Девка
Азовка". В 1939 в "Свердлгизе" вышел первый сборник сказов "Малахитовая
шкатулка". В 1942 и 1944 "Малахитовая шкатулка", заметно пополневшая,
выходит в Москве в центральных издательствах. Он стал лауреатом
Государственной премии, награжден орденом Ленина за литературную работу.
В 1944 году "Малахитовая шкатулка" переведена на английский и вышла в
Лондоне и Нью-Йорке, потом в Праге, в 1947 - в Париже. Переведена на
немецкий, венгерский, румынский, китайский, японский языки. Всего, по
сведениям библиотеки им. Ленина, - на 100 языков мира. |
|